To this end LanguageBookings.com fully endorses and adheres to the principles of Data Protection as set out in the Data Protection Acts 1988 as amended.
A questo scopo LanguageBookings.com sosterrà e aderirà totalmente ai principi della protezione dei dati secondo le disposizioni contenute nella Legge 1988 sulla Protezione dei dati e successive modifiche.
The Board of Directors fully endorses the strategic direction presented today.”
Il Consiglio di amministrazione sostiene pienamente la direzione strategica presentata oggi”.
To this end Gomfy fully endorses and adheres to the principles of Data Protection as set out in the Data Protection Acts 1988 as amended.
A questo scopo Gomfy sosterrà e aderirà totalmente ai principi della protezione dei dati secondo le disposizioni contenute nella Legge 1988 sulla Protezione dei dati e successive modifiche.
It fully endorses the Council conclusions on Libya adopted on 20 June 2011, and reiterates its call to Kadhafi to relinquish power immediately.
Approva pienamente le conclusioni del Consiglio sulla Libia adottate il 20 giugno 2011 ed esorta nuovamente Gheddafi ad abbandonare immediatamente il potere.
And now by the power vested in me by the Internet and the state of Indiana and under a God who for sure if he believes in love, then he fully endorses the loving marriages of these two wonderful couples,
E ora per i poteri conferitimi da Internet e dallo stato dell'Indiana e sotto un Dio che, se crede nell'amore, allora di sicuro appoggia in pieno i matrimoni pieni d'amore di queste due fantastiche coppie,
Abdoulaye Diop, national president of the Collective of Senegalese Artisanal Fishermen (CNPS) and based in Kayar, fully endorses and supports the efforts.
Abdoulaye Diop, presidente del Collettivo Nazionale dei Pescatori Senegalesi (CNPS) che ha sede a Kayar, approva pienamente e ne sostiene gli sforzi.
The Court has now declared that it fully endorses the plaintiffs’ arguments, and that the OMT program does indeed violate EU primary law.
La Corte ha ora dichiarato di avallare totalmente le argomentazioni dei querelanti, e che il programma Omt viola, di fatto, il diritto primario dell’Ue.
Last year, and done through the Andres Benet architecture studio, the jeweller’s went through a big makeover in order to provide a more sophisticated and cutting-edge style to the experience and knowledge that fully endorses them.
Nel corso dell’ultimo anno, grazie allo studio di architettura di Andrés Benet, la gioielleria ha realizzato un imponente cambio di immagine per dotare di uno stile più sofisticato e all’avanguardia l’esperienza e la conoscenza di cui dispongono.
It fully endorses the Council conclusions on the European Neighbourhood Policy adopted on 20 June 2011, and calls for rapid progress in the implementation of concrete measures in line with the principles and objectives agreed by the Council.
Approva pienamente le conclusioni del Consiglio sulla politica europea di vicinato, adottate il 20 giugno 2011, e invita a compiere rapidi progressi nell'attuazione di misure concrete in linea con i principi e gli obiettivi concordati dal Consiglio.
19. Fully endorses the European Ombudsman’s recommendations to the Council and urges the Council – as a minimum – to take all measures necessary to implement as swiftly as possible the recommendations of the Ombudsman, namely:
19. condivide appieno le raccomandazioni rivolte dal Mediatore europeo al Consiglio ed esorta quest'ultimo ad adottare, come minimo, tutte le misure necessarie ad attuare quanto prima le raccomandazioni del Mediatore, vale a dire:
0.87978601455688s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?